De lancering
MET (mission elapsed time) | Wie is aan de beurt | Wat gebeurt er | Scherm, knopjes, klavier, schakelaars | Wat wordt er gezegd? |
---|---|---|---|---|
T-0:09:00 | LD | geef standby om de aftelling te hervatten op T-9 minuten | OPS 101 EXEC | “Roger. We beginnen de aftelling over 15 seconden op mijn teken. 15, 14, 13…, 3,2,1. start.” |
druk op ITEM 001 EXEC op het moment dat je ‘start’ zegt | ||||
PAO | meld alle systemen ‘go’ voor lancering volgens tijdschema | “We zijn nu T-8 minuten en … seconden. Alle systemen zijn ‘go’ voor een tijdige lancering van de shuttle.” | ||
T-0:08:30 | FD | geef launch director ‘GO’ om navraag van Launch Control te beginnen | “Launch Director, je bent ‘go’ om launch control te raadplegen.” | |
T-0:08:20 | PAO | rapporteer over pre-launch raadpleging | “De Launch Director zal nu alle Launch Control posten raadplegen om zeker te zijn dat ze ‘go’ zijn voor de lancering van shuttle Japetus.” | |
T-0:08:10 | LD | begin pre-launch raadpleging van bemanning | “Begin pre-launch status mondeling en met de computer. Commander, ben je ‘go’?” | |
CMDR | antwoord en enter ‘GO’ | enter [GO] | “Japetus is ‘go’ voor lancering.” | |
LD | overleg met SSO | “SSO, ben je ‘go’ ?” | ||
SSO | antwoord aan LD en enter ‘GO’ | enter ITEM 195 EXEC | “SSO is ‘go’ .” | |
LD | overleg met ELSS: | “Environmetal Life Support?” | ||
ELSS | antwoord aan LD en enter ‘GO’ | enter [GO] | “ELSS hier. alle systemen ‘go’. Trek toegangsarm voor de bemanning in.” | |
trek toegangsarm in | enter ITEM 140 EXEC | |||
LD | overleg met WXT | “Weather and Tracking?” | ||
WXT | antwoord aan LD en enter ‘GO’ | enter [GO] | “Weather and Tracking is ‘go’.” | |
LD | overleg met PAO | “Public Affairs Officer?” | ||
PAO | antwoord aan LD en enter ‘GO’ | enter [GO] | “Public Affairs Officer is ‘go’.” | |
LD | meld dat alle posten ‘GO’ zijn voor de lancering | controleer dat alle statuslampjes van de computer (behalve LD en FD) op ‘GO’ staan voor de lancering. | “Alle Launch Control-posten melden dat ze ‘go’ zijn voor de lancering van Japetus.” | |
enter [GO] | ||||
FD | bevestig ‘GO’ voor lancering en enter ‘GO’ | enter [GO] | “Roger, We zijn ‘go’ voor de lancering.” | |
LD | geef ‘GO’ om pre-launch programma in de boordcomputers te laden | “Japetus, dit is Lauch Control. Je bent ‘go’ om het prelaunch programma van Japetus in de boordcomputers te laden.” | ||
CMDR | bevestig | CMDR CHECKLIST #3 | “Roger. Laden prelauch programma nu.” | |
meld einde van de opdracht | “Launch Control, Kompasrichting van 90.00 graden geladen in de boodcomputers van Japetus.” | |||
LD | bevestig kompasrichting 90.00° | “Roger. We bevestigen een kompasrichting van 90.00 graden.” | ||
T-0:06:15 | SSO | meld alle systemen normaal. Geef ‘GO’ om alle APU’s op te starten | “Alle systemen van het ruimteschip zijn normaal. Japetus, je bent ‘go’ om alle apu’s in de juiste volgorde op te starten.” | |
PLT | “Roger, Control. Starten allE APU’s op in de juiste volgorde.” | |||
voer PLT CHECKLISTS #5, #6, #7 uit | ||||
PAO | “De piloot start nu de Auxiliary Power units die de hydraulische energie leveren nodig bij het opstijgen en de landing van de shuttle.” | |||
PLT | bevestig opstarten APU’s wanneer klaar | “Launch Control, ik ben klaar met het opstarten van de APU’s in de juiste volgorde. Alle APU systemen werken normaal.” | ||
T-0:04:45 | SSO | OPS 183 EXEC | “Roger, Japetus. Je bent ‘go’ om de brandstofcellen te starten.” | |
PLT | “Roger. Start brandstofcellen. ik meld me wanneer opdracht klaar.” | |||
voer PLT CHECKLIST #8 uit | ||||
bevestig opstarten wanneer klaar | “Houston, checklist is afgewerkt en brandstofcellen zijn gestart en werken.” | |||
SSO | “Roger, JAPETUS. we bevestigen een succesvol opstarten en een normale werking van alle brandstofcellen. Ik schakel je nu over op interne stroomvoorziening.” | |||
enter ITEM 162 EXEC | ||||
CMDR | “Roger, control. We zijn op interne stroomvoorziening.” | |||
PAO | “Launch Control meldt dat de shuttle nu op interne stroom werkt. het aftellen verloopt normaal. We zullen binnenkort de afvoerarm van de gasvormige zuurstof intrekken.” | |||
CMDR | controleer advisory voor bevestiging | “Roger. Bevestig zuurstofkleppen nu gesloten en afvoerarm aan het intrekken.” | ||
T-0:02:30 | SSO | “Japetus, je bent ‘go’ om uitschakelen van APU’s te verminderen bij alle APU’s.” | ||
PLT | verhinder uitschakelen APU’s | “Roger. Verhinder nu uitschakelen van alle APU’s.” | ||
meld wanneer klaar | voer PLT CHECKLIST #9 uit en meld wanneer opdracht uitgevoerd is | “Launch Control, uitschakelen van APU’s is verhinderd.” | ||
T-0:01:55 | SSO | controleer signaal van statuslampje | “Waterstofkleppen worden nu gesloten.” | |
CMDR | bevestig | controleer advisory | “Roger. Waterstofkleppen worden gesloten en druk wordt opgevoerd.” | |
meld wanneer operationele druk van de externe tank bereikt is | controleer de manometers van de ET | “Launch Control, de Externe Tank staat nu onder operationele druk.” | ||
T-0:01:05 | SSO | bevestig operationele druk wanneer hij bereikt wordt | controleer de manometer (ET groen) | “Roger. We bevestigen dat de ET onder operationele druk staat.” |
T-0:01:00 | FD | overloop de vluchtstatus en geef het bevel voor de lancering | “We zijn ‘go’ voor de lancering.” | |
PAO | “Over enkele seconden begint de Automatische Aftelsequentie. De computerbesturing voor de lancering zal van Launch Control overgeschakeld worden op de boordcomputers van de shuttle.” | |||
T-0:00:31 | LD | bevestig het inschakelen van de auto sequencer | controleer de statuslampjes | “Auto Sequencer start.” |
CMDR | bevestig start | controleer advisory | “Roger. Bevestig Start Sequencer.” | |
T-0:00:20 | PAO | tel af voor de lancering | tel mee met de klok | “We zijn op 20 seconden en tellen af…T-MIN 15,14,13,12,11,10,9,8,7…” |
T-0:00:06 | LD | bevestig de ontsteking van de hoofdmotoren | controleer statuslampje van hoofdmotoren. De ontsteking moet plaatshebben op T-6 seconden | “Hoofdmotoren gestart.” |
PAO | “6, 5, 4, 3, 2, 1,…” | |||
T-0:00:00 | SSO | meld SRB ontsteking | bevestiging op het computerscherm; dit moet op T 00:00 gebeuren. | “SRB ontsteking.” |
PAO | “Nul. En lift-off van shuttle Japetus!” | |||
T+0:00:05 | LD | kijk naar advisory line op computerscherm | “De shuttle heeft de lanceertoren verlaten!” | |
T+0:00:11 | FD | Kijk naar advisory line | “Rolbeweging start.” | |
CMDR | Kijk naar advisory line | “Roger. Rolbeweging gestart.” | ||
T+0:00:15 | CMDR | Kijk naar advisory line | “Houston, rolbeweging is beëindigd.” | |
FD | bevestig | “Roger. ROlbeweging is voltooid.” | ||
T+0:00:20 | WXT | enter OPS 200 EXEC | ||
meld shuttle status | lees af van computerscherm ITEM 006 EXEC | “Snelheid is … voet per seconde.” | ||
FD | “Japetus, je bent ‘go’ om stuwkracht te verminderen.” | |||
WXT | controleer snelheid en meld wanneer shuttle mach 1 bereikt | controleer machmeter | “De shuttle vliegt nu aan de snelheid van het geluid.” | |
WXT | meld status van de shuttle | controleer meters | “Snelheid … voet per seconde, hoogte … zeemijl.” | |
T+0:00:54 | CMDR | “Roger. ‘Go’ om stuwkracht te verminderen.” | ||
PLT | controleer meters en meld verloop van stuwkrachtvermindering | OPS 005 EXEC | “Bekijken de status van de stuwkracht” | |
verminder de stuwkracht | ITEM 620 EXEC | “Stuwkrachtvermindering. motoren nu op 65%.” | ||
T+0:01:00 | FD | meld MAX-Q wanneer de snelheid van de shuttle 1500 FPS overschrijdt | (wacht eerst op statuslampje) | “Japetus, je hebt MAX-Q bereikt, en bent ‘go’ om te versnellen.” |
CMDR | “Roger. ‘Go’ om te versnellen.” | |||
T+0:01:10 | PAO | “De melding van de Flight Director dat MAX-Q bereikt is betekent dat de shuttle een maximum aerodynamische druk onderging. De motren worden nu opnieu op volle kracht gebracht.” | ||
PLT | meld wanneer de motoren opnieuw op volle kracht zijn | controleer de meters | “Houston, motoren nu op volle kracht” | |
SSO | controleer de baan van de shuttle | enter OPS 200 EXEC | “De eerste trap werkt nog altijd normaal.” | |
WXT | controleer meters | “Snelheid is … voet per seconde, hoogte is … zeemijl.” | ||
T+0:01:30 | SSO | meld 30 seconden voor SRB SEP | “Nog 30 seconden voor SRB SEP.” | |
CMDR | bevestig SRB SEP | “Roger. SRB SEP binnen 30 seconden.” | ||
T+0:01:45 | PAO | meld 15 seconden tot SRB SEP | “Nog 15 seconden voor het afwerpen van de vaste brandstofraketten” | |
T+0:02:00 | CMDR | controleer correcte SRB SEP. Indien SEP niet automatisch gebeurde, werp de boosters manueel af! | controleer scherm voor SRB SEP! (voor manuele SRB SEP: paneel C3) | “Houston, we hebben SRB SEP!” |
T+0:02:05 | SSO | bevestig SRB SEP | controleer status van eerste trap | “Roger, Japetus. WE bevestigen een normale SRB SEP. Normale werking van de eerste trap.” |
PAO | rapporteer over SRB SEP en normale werking van eerste trap | “Het afwerpen van de vaste brandstofraketten gebeurde volgens het tijdschema en de shuttle heeft een normale werking van de eerste trap.” | ||
T+0:02:30 | WXT | controleer scherm | “Afstand … zeemijl.” | |
T+0:02:40 | FD | kijk naar advisory line. Meld mogelijkheid tot transatlantische noodlanding op twee motoren | “Japetus, tal-mogelijkheid op twee motoren.” | |
PLT | bevestig TAL op twee motoren | “Roger. TAL op twee motoren.” | ||
PAO | rapporteer over TAL op twee motoren | “De melding van een TAL op twee motoren betekent dat de shuttle nu een noodlanding kan maken in europa of afrika indien een motor uitvalt.” | ||
T+0:03:15 | WXT | controleer koers | “Snelheid is … voet per seconde, hoogte is … zeemijl, afstand is … zeemijl.” | |
T+0:03:45 | WXT | controleer meters | “Snelheid is … voet per seconde, hoogte is … zeemijl. | |
T+0:04:00 | FD | meld negatief voor terugkeer | kijk naar advisory line | “Japetus, je bent negatief voor de terugkeer.” |
CMDR | bevestig negatief voor terugkeer | “Roger. Negatief voor terugkeer.” | ||
T+0:04:10 | PAO | rapporteer over negatief voor terugkeer | “De boodschap ‘negatief voor terugkeer’ verwittigt de commandant dat de shuttle bij een noodgeval niet meer naar kennedy space center kan terugkeren.” | |
T+0:04:30 | PLT | meld motoren op 104% | controleer meters | “Houston, motoren op 104%.” |
T+0:05:00 | WXT | controleer meters | “Snelheid is … voet per seconde, hoogte is … zeemijl, afstand is … zeemijl.” | |
T+0:05:30 | FD | wanneer de shuttle sneller vliegt dan 11.500 FPS, geef shuttle ‘GO’ voor ATO mogelijkheid | Luister of WXT een voldoende snelheid vermeldde | “Japetus, je hebt ATO mogelijkheid.” |
PLT | bevestig ATO mogelijkheid | “Roger. ATO mogelijk. | ||
PAO | rapporteer over boodschap | “Deze boodschap verwittigt de shuttle-commandant dat Japetus nu over de moglijkheid beschikt om een Abort To Orbit uit te voeren bij het uitvallen van een motor.” | ||
T+0:06:00 | PLT | controleer de motor en meld elke afwijking | controleer meters en statuslampjes van motor | “Houston, Japetus heeft een normale werking van de tweede trap.” |
SSO | bevestig normale werking van de tweede trap | “Roger. We bevestigen een normale werking van de tweede trap.” | ||
T+0:06:15 | WXT | controleer meters | "”Snelheid is … voet per seconde, hoogte is … zeemijl, afstand is … zeemijl.”” | |
FD | indien alles ok is, geef ‘GO’ voor press to MECO | “Japetus, je bent ‘go’ voor press to MECO.” | ||
CMDR | bevestig ‘GO’ voor press to MECO | “Roger. we zijn klaar voor press to MECO.” | ||
T+0:06:30 | LD | rapporteer over SRB status | “SRB’s zijn in zicht van bergingsschepen. Ze dalen beide af aan open parachutes.” | |
T+0:06:50 | LD | meld SRB’s in zee | “Beide bergingsschepen melden dat de SRB’s in zee zijn geland en rechtop drijven. De bergingsoperaties beginnen nu.” | |
T+0:07:05 | WXT | controleer meters | “Snelheid is… voet per seconde, Hoogte is… zeemijl, afstand is… zeemijl.” | |
T+0:07:15 | FD | geef CMDR ‘GO’ om stuwkracht te minderen | “Japetus, je bent ‘go’ om stuwkracht te minderen.” | |
CMDR | bevestig | “Roger. ‘Go’ om stuwkracht te minderen.” | ||
controleer aanduiding van de stuwkracht-vermindering op het scherm | “Houston, SSME’S nu op 65%.” | |||
SSO | bevestig SSME’s op 65% | “Roger, Japetus. we bevestigen SSME’S op 65%.” | ||
T+0:07:25 | PAO | rapporteer over status hoofdmotoren | “De drie hoofdmotoren werden nu op 65% gebracht in voorbereiding van MECO.” | |
let op en noteer wanneer MECO plaatsvindt | ||||
T+0:08:10 | CMDR | controleer MECO; indien MECO niet gebeurd is, manueel uitvoeren!! | controleer scherm voor MECO!! | “Houston, we hebben Main Engine Cut-Off.” |
SSO | bevestig MECO | “Roger, Japetus. we bevestigen MECO.” | ||
PAO | rapporteer over MECO | “Main Engine Cut-Off gebeurde op tijd om … minuten en … seconden Mission Elapsed Time.” | ||
FD | meld standby voor ET SEP | “Standby voor ET SEP.” | ||
PLT | bevestig standby | “Roger. Klaar voor ET SEP.” | ||
T+0:08:30 | WXT | controleer meters | “Snelheid is … voet per seconde, hoogte is … zeemijl, afstand is … zeemijl.” | |
T+0:08:40 | PLT | controleer correcte ET SEP; Indien ET SEP niet gebeurt, ET SEP manueel uitvoeren!! | kijk uit voor ET SEP!! | “Houston, we hebben et separation.” |
FD | bevestig ET SEP. Geef ‘GO’ om deuren van brandstofleidingen te sluiten | “Roger. We bevestigen goede afkoppeling. Begin deuren brandstofleidingen te sluiten.” | ||
PLT | “roger. Sluiten de deuren nu.” | |||
PLT checklist #10 | ||||
PAO | rapporteer over ET-status | “De Externe Tank werd nu van de ruimtependel afgekoppeld en zal de dampkring binnendringen boven de Indische Oceaan om er op te branden.” | ||
WXT | controleer koers | |||
T+0:09:15 | SSO | rapporteer over werking tweede trap | “De werking van de tweede trap was normaal.” | |
FD | vraag programma OMS-ontsteking 1 aan | “Weather and Tracking, graag aanbeveling programma voor OMS-ontsteking 1.” | ||
T+0:09:20 | WXT | kijk naar het scherm met de koers om te bepalen welk OMS-programma nodig zal zijn. Raadpleeg Checklist OMS-1. | “Japetus, Weather and Tracking raadt aan OMS-1 programma … te gebruiken. Ontsteking om 10:15 Mission Elapsed Time.” | |
T+0:09:35 | CMDR | voer CMDR Checklist #4 uit tot stap 5, en wacht met stap 6! | “Roger. Laden OMS-1 programma … in de computer. Zullen OMS ontsteken om 10:15 MET.” | |
een mondelinge aftelling voor 10 seconden gaat aan het afvuren vooraf | druk EXEC tien seconden voor het afvuren van de OMS. kijk naar advisory line | “OMS-ontsteking over 15 seconden … 10, 9, 8, … 3, 2, 1, ontsteking.” | ||
T+0:10:15 | SSO | bevestig OMS ontsteking | controleer statuslampjes | “Roger. We bevestigen ontsteking van beide OMS motoren.” |
T+0:10:45 | PAO | “De shuttle heeft de motoren van het Orbital Maneuvering System ontstoken. Na beëindiging hiervan zal de bemanning zich klaarmaken voor de on-orbit werkzaamheden.” | ||
T+0:11:00 | ALLE POSTEN | alle posten in mission control configureren hun computers opnieuw voor on-orbit operaties. Raadpleeg je checklists!Iedereen neemt het deel on-orbit en herneemt om T+0:12:00 |